【國際藝術家聚會】
「另一種韓國」紀錄片放映會
文/吳語羲 圖/吳語羲(國立臺南藝術大學音像紀錄研究所碩士生)、音像紀錄研究所 活動辦理/音像紀錄研究所 協辦單位/動畫藝術與影像美學研究所、民族音樂學研究所、應用音樂學系 2026-02-15
提及韓國大眾文化,多數人的第一印象往往聚焦於席捲全球的K-pop與韓劇。為此,音像紀錄研究所日前特別策劃「國際藝術家聚會(International Artists Gathering)」,以「另一種韓國(Alternative Korea)」為題舉辦系列紀錄片放映與座談會。
本次活動邀請到四位韓國影像學者與創作者:紀錄片導演Wook Steven HEO、Hee YANG,以及水原大學Sukbum KIM老師、檀國大學Jihong PARK老師。本次跨領域協辦單位包括動畫藝術與影像美學研究所、民族音樂學研究所、應用音樂學系;放映會由蔡慶同老師與謝侑恩老師主持,映後座談則邀請曾吉賢所長、袁子賢老師、朱夢慈老師及劉聖賢老師共同與談。

▲映後座談兩位導演Wook Steven HEO與Hee YANG(吳語羲拍攝)
【映後紀實】穿透歷史的迷霧:從《They Never Returned》看韓國現代史的創傷與正義
在「另一種韓國(Alternative Korea)」系列放映中,首部紀錄片《They Never Returned》帶領觀眾重返1948年的麗水-順天事件。映後座談中,導演Wook Steven HEO針對事件的歷史脈絡、田野調查的困境及事件的創傷修補,與觀眾進行了深入對談。
導演指出,當時南韓在美國扶持下成立,北韓則受蘇聯影響,兩極對立的意識形態分裂了政局。在那段混亂的歲月裡,南韓政府透過《國家安全法》控制思想、《戒嚴法》控制軍隊,在全面掃除共產勢力的名義下,令無數平民成了抗爭事件下的犧牲者,總計造成多達三十萬人慘遭屠殺。
許多受難者及其家屬對這段歷史長年噤聲,因為這是一段被社會長期拒絕的記憶。直到兩年前南韓政府設立「特別法」後,才陸續有五百多人站出來指認與此事件的關聯。導演透過一位研究該段歷史的朋友協助,尋訪受難者與家屬,致力於「找回那些被歷史所抹去的名字」。從最初找到的 40 位士兵起,至今他已成功尋獲多達 550 位受難者的姓名。
針對「如何在官方檔案被刻意抹除的困境下搜集素材」,導演運用了「重返歷史現場」的方法,在缺乏證據的情況下,他藉由重返追查那些曾經的屠殺地點,透過「空間」喚醒那些被長期壓抑的創傷記憶。此外,導演也提及現存檔案多由當時美軍拍攝,大眾皆可前往美國國家檔案局免費查閱,早在十八年前,他便聘請專人找尋相關檔案;十年前,他更在KBS電視臺找到了早期可能從北韓流入蘇聯,來自俄羅斯的相關資料。
當曾老師問及是否會去尋找「加害者」那一方時,導演表示,其實最初並不清楚誰是兇手,這是一段模糊的「灰色地帶」,事件當時約有800位士兵上山成為游擊隊,但在那之後他們回到家鄉,卻被國家逮捕並處決。因此現在我們發現,當年的加害者就是國家軍隊,然而諷刺的是,這些軍人如今安葬在國家公墓、立碑被視為英雄;而2000年後才出現的「10.19紀念碑」(麗水-順天事件發生於1948年10月19日),則像是在這片不義地景中,試圖標記出那些被抹去的真相。這些關於歷史與正義的討論,也將出現在紀錄片的續集中。
導演分享,雖然他並非當地人,但五年前接觸到受難家屬後,內心深受震驚的這份感受,驅使他投入紀錄片的拍攝。他強調,民主社會的價值在於重視多元性,那2500 位士兵背後,代表的是2500個截然不同的靈魂與生命歷程。
由於事件發生地與濟州島鄰近,受難者構成複雜,包含平民與軍人,且並非所有人都是基於強烈的意識形態而行動。儘管目前南韓教科書仍將此事件定為「叛亂」,但導演認為紀錄片的價值在於找尋真相並分享經驗。作為導演,他目前不會對事件做出評斷,且堅持使用中立的「Incident(事件)」而非強烈定罪的「Rebel(叛亂)」來描述這段歷史。
座談最後,導演感謝現場觀眾願意跨越文化,去欣賞並理解這段歷史。他留下了一段耐人尋思的結語:「未來固然重要,但有時唯有回望過去,我們才會知道自己究竟想做什麼。」
本系列作品預計於2026年4月與9月陸續完成後續四集,屆時將透過電視與網路等管道播放,持續為這段「失語」的歷史發聲。

▲《They Never Returned》袁子賢老師與談分享(音像紀錄研究所碩提供)

▲蔡慶同老師主持映後座談(吳語羲拍攝)

▲《They Never Returned》曾吉賢老師與談分享(音像紀錄研究所碩提供)

▲謝侑恩老師映後座談,主持現場翻譯(吳語羲拍攝)
【映後紀實】當旋律在風中留存:金熙甲與流行音樂的集體記憶
第二部紀錄片《Words from the Wind》向觀眾呈現了韓國流行樂壇教父——金熙甲(Kim Hee-gap)的音樂生命。在映後座談中,導演Hee YANG親自分享拍攝契機,與觀眾一同探討流行音樂如何承載時代記憶,並觀察一位藝術家在步入失智的暮年時,如何透過旋律留住生命的溫度與感動。
座談開場,劉聖賢老師以「我們忘記的,其實音樂都幫我們記下來了」為引,指出音樂的功能不僅在於聆聽,更在於留存。影片揭示了1960年代韓國音樂深受西洋文化影響,其發展軌跡與臺灣當年的「群星會」時期極為相似,皆是時代變遷的見證。
劉老師特別提到片中令他印象深刻的作品〈鄉愁〉,這首歌融合了文學、藝術與流行,其歌詞源於詩人鄭芝溶曾被查禁的詩作,直到1988年解禁後,金熙甲歷時十個月才完成譜曲,該曲後來不僅傳唱度極高,更被納入韓國教科書,成為全民共同的記憶,導演特意將此曲置於金熙甲創作巔峰的段落,象徵其個人藝術成就的最高峰。
針對影片的呈現方式,朱夢慈老師則從宏觀視角提出反思。她認為片中多呈現金熙甲美好與成功的一面,較缺乏對音樂家內心私密痛苦、疑惑或恐懼失敗的深度挖掘,這是否會趨向一種「造神」?若置於全球流行音樂的脈絡下,金熙甲的獨特性又該如何界定?
對此,導演坦言其拍攝契機源於2006年,與時年70歲的金熙甲成為鄰居,起初並不清楚其背景,相識十年後才決定開始紀錄。然而,拍攝面臨的現實困境是,金熙甲當時已出現失智症狀與中風跡象,難以完全透過自述補足生命細節,但導演強調,這不只是一部傳記,而是由三個層次交織建構而成:
1. 韓國流行音樂史的梳理。
2. 創作者如何面對老去,以及大眾如何共享其音樂記憶。
3. 愛與共同創作:呈現金熙甲與妻子梁仁子如何建構共同的藝術生命。
因此,導演藉由透過他人訪談、音樂會紀錄及他與妻子梁仁子的日常互動,來重構這段歷史,描繪音樂家老去後,如何透過音樂與聽眾、與妻子共同分享愛。
被譽為「韓國第一吉他手」的金熙甲,一生創作超過三千首樂曲,片中多選用小調旋律,正是因為這些音符精準捕捉了日常的憂傷、心碎與悲戀,進而觸動大眾。片中金熙甲的一句名言:「每天練習八小時,持續十年,你才能說自己是否有天賦。」導演指出,在韓國的文化中,老一輩總秉持著這樣努力不懈的精神,而今日 K-POP 的全球盛行,正是站在這些早期音樂人融合多元風格、紮根技術所打下的基石之上, 儘管有些觀眾未必熟知金熙甲,但音樂與集體記憶的連結是共通的。
座談最後,劉聖賢老師感性提到,有研究顯示失智症患者即便遺忘日常,仍能完整唱出心愛的歌曲,這在金熙甲身上得到了印證。音樂從來不只是個人作品,它是生活的切片;即便在記憶逐漸模糊的暮年,那些有溫度的旋律,依然會在風中持續傳唱。

▲《Words from the Wind》檀國大學Jihong PARK老師與談分享(吳語羲拍攝)

▲《Words from the Wind》現場觀眾與談分享(吳語羲拍攝)

▲《Words from the Wind》現場觀眾與談分享(吳語羲拍攝)
透過兩部不同維度的紀錄片,引領觀眾穿透商業表象,藉由影像與旋律的交織,直視韓國現代史中的創傷記憶,並探尋音樂藝術底蘊下的生命厚度。
這不僅是一次跨越國境的學術交流,更是讓參與者走進一場關於歷史記憶與文化根源的影像思辨。

▲水原大學Sukbum KIM老師與檀國大學Jihong PARK老師(吳語羲拍攝)

▲映後座談會大合照(吳語羲拍攝)
本期報導